Previous Page  302 / 308 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 302 / 308 Next Page
Page Background

Enūma eliš - Analisi - Tavoletta VII

296

Alberto ELLI

142

gim- ri te- re- e- ti- ia šu- u

2

li- it- tab- bal

gimri têrētī-ja šū littabbal

tutti i miei comandi, sia lui che se ne prende cura(?)!».

têrētu : plurale di têrtu (ti’irtu, ta’ertu) “instructions, order; decree, commission issued by gods” (CAD

XVIII 360a-364a)

littabbal : < lū ittanbal, ottativo Gtn di tabālu “to take away, to carry off, to lead away” (CAD XVIII,

forma ampliata con il prefisso di radice ta- di (w)abālu “portare” (GLA 95m); cfr. EnEl VII.33;

“portar via” nel senso di “prendersene cura”?

143

ina zik- ri ḫa- an- ša- a

DINGIR

.

DINGIR GAL

.

GAL

ina zikrī ḫanšā ilānu (

DINGIR

.

DINGIR

) rabiūtu(

GAL

.

GAL

)

Grazie ai Cinquanta Nomi, i grandi dei

ḫanšā (< ḫamšā) : “cinquanta” (GLA 56g; GAG 69e; CAD VI 81a); vedi EnEl VI.121

144

ḫa-an- ša- a šu- me

2

- e- šu im- bu- u

2

u

2

- ša

2

- ti- ru al- kat

3

- su

ḫanšā šumē-šu imbû ušatirū alkas-su

hanno nominato i suoi Cinquanta Nomi, hanno reso preminente la sua posizione;

imbû : < inbi-ū, preterito G, III plurale maschile, di nabû

ušātirū : preterito Š di (w)atāru “to excede in number or size; to surpass in importance, quality”; Š

šūturu

“to make increase, surpass (in quantity oy quality)” (CAD I/2 491a-492a, in particolare 492a: “they

(the gods) made his position pre-eminent”)

alkas-su : < alkat-šu, con sibilazione parziale (GLA 22); alkat è stato costrutto di alaktu “behavior,

customary ways, activities, experience; comportamento, condotta” (CAD I/1 297b-298a, in particolare

298a: “they gave him fifty names and made his character pre-eminent”)

145

li- iṣ- ṣab- tu

2

-ma maḫ- ru- u li- kal- lim

liṣṣabtū-ma maḫrû likallim

che essi siano memorizzati, che l’Anziano (li) commenti,

liṣṣabtū : < lū inṣabit-ū, ottativo N, III plurale maschile (il soggetto sono “i cinquanta nomi”), di ṣabātu

“prendere, portar via”; N

naṣbutu

, passivo (CAD XVI 40a-41b); lett. “che siano presi!”

maḫrû : “primo”, numero ordinale; qui aggettivo sostantivato (GLA § 57); “first (in social status, in age,

in eminence)” (CAD X/1 109b: “the elder (scholar) should explain”)

likallim : lū ukallim : ottativo D di *kalāmu, D

kullumu

“to reveal (something hidden, to disclose,

explain, to teach, to instruct” (CAD VIII 523a-524b, in particolare 524b: “let them (Mardik’s names)

be memorized, and the first one may (start to) pass (it) on”)

146

en- qu mu- du- u mit- ḫa- riš lim- tal- ku

enqu mudû mitḫāriš limtalkū

che il saggio e l’esperto si consultino insieme!

enqu (< emqu) : “experienced, skilled, educated, wise, wily” (CAD IV 151b-152b), in particolare 152b:

“let the wise and the initiated consult with each other”); aggettivo sostantivato